כיום יש לנו ערבוב של גלויות שונות יותר מאי פעם אך לא כל האוכלוסיה מדברת או דוגלת בלימוד באולפן לשם ידיעת השפה העברית או אפילו קשה להם ללמוד שפה נוספת מפאת גיל או אי ודאות אם ישארו בארץ או ינסו לראות אם המעבר מתאים עבורם, לכן לאותם אנשים קמו לא מעט תחנות רדיו אשר מטרתם הסברה ישראלית בשפה אשר יעודית להם כמו למשל בשפה הרוסית את רדיו Pervoe Radio או Reka Radio שמשדרת גם ברוסית, בוכרית, אנגלית, צרפתית, רומנית,הונגרית,ספרדית,לדינו,יידיש, גיאורגית ועוד..
כמובן שיש תחנות המושמעות גם בשפות שונות כמו פרסית, אשר כאן פרסית לקחה על עצמה לשדר ליוצאי איראן שידורים ושירים בשפה הפרסית וכן תחנות רדיו באינטרנט אחרות כמו רדיו רן או רדיו אסאל, וכן תחנות המשדרות ליוצאי תימן כמו רדיו שבזי המשדרת את מיטב להיטי ושירי העדה כמו כן גם חדשים וישנים גם יחד עם שידורים ותכנים בתימנית.
כעת כל עדה יכולה ליהנות מהשפה התרבותית שלה ושבה גדלה ולהמשיך לשמוע את התכנית העדכניים ביותר ולהיטים חדשים מאותה שפה אשר גדלו עליהם אותם אנשים.
מלבד זאת זו צורת הסברה מעולה עבור אותם אנשים אשר השפה העברית לא מסתלסלת על לשונם אלה עדיין דוברי שפת האם שלהם וכן הם יכולים ליהנות גם כן מתכנים עדכניים על המדינה מבלי לנסות לשבור את הראש איך להבין על מה דיבר אותו שדרן ולהתעדכן בעינייני אקטואליה, חדשות ומדינה גם בשפתו שלו וכן ליהנות מתכנים תרבותיים של עדתו ושפתו גם יחד בשילוב שני הנושאים.
הדבר חיוני עבור אותה אוכלוסיה שכן אינה צריכה להרגיש שונה פתאום אלה ההפך להיות משוייכת למדינה גם אם אינם דוברי השפה העברית ואף להיות מחוברים לעינייני המדינה ותמיד להישאר עדכניים.